Arts >> Umenie a zábava >  >> divadlo >> monológy

How do you say blázon v Tamil?

Existuje niekoľko spôsobov, ako v Tamilu povedať „šialené“, v závislosti od kontextu a konkrétneho významu, ktorý chcete sprostredkovať:

Všeobecné „Crazy“:

* பைத்தியம் (paithiyam): Toto je bežné slovo pre „bláznivé“ alebo „šialené“.

* விபரீதம் (Viparītam): To znamená „neobvyklé“ alebo „nezvyčajné“ a dá sa použiť na opis niekoho, kto koná blázon.

* நினைவாற்றல் (ninaivāṟṟal kuraipāṭu): To doslova znamená „poškodenie pamäte“, ale dá sa tiež použiť na opis niekoho, kto je duševne nestabilný.

„Crazy“ v zmysle „vzrušeného“ alebo „nadšeného“:

* கிறுக்கு (kirukku): Toto sa dá použiť na opis niekoho, kto je vášnivým alebo posadnutým niečím.

* பேய் (pēy): To doslova znamená „duch“, ale dá sa tiež použiť na opis niekoho, kto je veľmi energický alebo divoký.

„Crazy“ v zmysle „hlúpe“ alebo „hlúpe“:

* மூடர் (mūṭar): To znamená „hlúpe“ alebo „ignorant“.

* பொறுக்க முடியாத (Porukkamudiyādha): To znamená „neznesiteľné“ alebo „nezvládnuteľné“ a dá sa použiť na opis niekoho, kto sa koná hlúpo.

„Crazy“ v zmysle „šialeného“:

* மனநலம் பாதிக்கப்பட்ட (Mananallam Pātikkappatta): To znamená „duševne postihnuté“ a je formálnejším spôsobom, ako povedať „šialene“.

Najlepší spôsob, ako zvoliť správne slovo, závisí od konkrétnej situácie a tónu, ktorý chcete sprostredkovať.

monológy

súvisiace kategórie