Pôvod tohto výrazu je nejasný, ale existuje niekoľko teórií:
1. Shakespearovský pôvod:Niektorí veria, že táto fráza vznikla v Shakespearových časoch. V divadelnom svete sa zlomenie nohy považovalo za šťastie, pretože to znamenalo, že predstavenie bolo také dobré, že diváci budú dupať nohami a tlieskať tak nadšene, že by to znelo, akoby sa javisko rozbilo.
2. Námorné začiatky:Ďalšia teória naznačuje, že fráza pochádza zo sveta plachtenia. Keď sa loď chystala vyplávať, bolo bežné, že námorníci si navzájom priali „priaznivé vetry a rozbúrené more“, čo znamená, že dúfali v priaznivé počasie a úspešnú cestu. Časom sa tento výraz mohol skrátiť na „zlomiť nohu“ a použiť v iných súvislostiach.
3. Divadelná tradícia:Podľa niektorých v tradičnom divadle, ak by si herec pri predstavení zlomil nohu, prinieslo by to inscenácii šťastie a zabezpečilo by to úspešný priebeh. Preto sa príslovie „zlom nohu“ stalo spôsobom, ako niekomu zaželať šťastie predtým, ako vystúpi na pódium.
Je dôležité poznamenať, že v používaní tohto výrazu existujú regionálne rozdiely. V niektorých kultúrach môže byť výrok „zlomiť nohu“ považovaný za nevhodný alebo dokonca urážlivý, takže pri jeho používaní je vždy najlepšie pamätať na kultúrny kontext.