Recruit priateľov prečítať dialóg nahlas pre vás . Bohužiaľ , začínajúci scenáristi sú často tak chráni svojej práce , že len čítať to ticho pre seba . Problém s týmto je, že prakticky všetko môže znieť brilantný vo vašej hlave . Ak ste napísali dlhé vety , ktoré berú dve plné dychy , ako zabezpečiť , zapojiť jazyk - twister kombinácia slov , alebo smiešne frazeológiu ako napríklad " Len som videl niečo pohlo k Uránu " Vaša ucho zachytí viac Goofs ako vaše oči .
2
Pozrite sa na každej stránke vášho skriptu . Pokiaľ sa jedná o postupnosť jedného robustné odseku za druhou , vaše postavy hovoria v prejavoch príliš . Nadmerné prejavy nielen drieť na stimuláciu príbehu , ale tiež niesol publikum , pretože všetko , čo je , že im je tenisová hra hovoriacich hláv . Rozbiť tie dlhé preslovy sa prerušenia a akcie . Usilovať o toľko prázdneho miesta na každej strane , ako je to možné .
3
Circle zakaždým , keď postava je určené podľa mena . Za normálnych rozhovorov , ľudia zvyčajne nemajú neustále opakujú svoje mená k sebe , a to najmä v prípade , že sú jediní dvaja ľudia v miestnosti . Ak nie je použitie ich mena je pre konkrétny účel ( tj , úvod , varovanie , prosba , atď ) , vynechať . Vidieť všetky tie kruhy na scenári vás vyliečia z tohto spoločného zvyku dosť rýchlo .
4
Minimalizujte používanie zátvoriek pokyny o tom , ako dodať linku ( tj , zlostne , veselo , smutne ) . Ak je dialóg je napísaný dobre , všetky tieto príslovky sú úplne zbytočné , nehovoriac , že oni tiež jedia cenné riadkovanie , ak sú použité príliš . Výnimkou je, ak neprítomnosť herecké stopa by skresliť zamýšľaný význam linky (teda spôsob , akým sa vedenie povedal , je v rozpore so všeobecne prijímaného výkladu samotných slov ) .
5
Napíšte cudzí nárečia v riadnom angličtine skôr ako hláskovať všetko von foneticky . Spisovatelia si vždy myslia , že robia herci láskavosť tým , šteti frázy ako " Pardon ay mwah ale VERRE iz Zah railvay stahzion " . Chvíľu trvá , než sa rozlúštiť všetky tieto blábol , kedy ste mohli jednoducho napísať " s francúzskym prízvukom " v zátvorke nad čiaru a herec by presne vedieť , čo má robiť .
6
Označte všetky riadky jeden ľubovoľný znak , ktorý hovorí v dialekte a čítať je pomocou , ako by sa jednalo o jeden súvislý monológ . To vám pomôže zistiť , či ste zostal konzistentný vo svojom dialektu , gramatiky a slovnej zásoby v celom skriptu . Urob to pre každú zo svojich postáv , a to najmä ak ste pracovali na scenári pre dlhú dobu; je ľahké zabudnúť na svojich " hlasy " a majú charakter , ktorý začal v zákone 1 hovorí : " nie je " a " to " nakoniec hovoriť kráľovnej angličtinu záverečné titulky .
7
eliminovať zbytočné dialóg , ktorý nie je dopredu sprisahania , odhalí nové dimenzie charakteru , alebo pomôcť vyriešiť konflikt . Musíte len 95 až 120 strán rozprávať celý príbeh; Nestrácajte to " Ako sa máš ? /Som v pohode /Čo budeme mať na obed ? /Oh , ja neviem /Čo chceš ? " . Kým tieto úryvky klábosení beží na dennom poriadku v reálnom živote , je cieľom tvorbe realistický dialóg pre obrazovky je vedieť , kedy k odstráneniu všetkých výplň , ktorá jednoducho nie je nikam .
8
Restructure akémukoľvek dialógu , ktorý slúži iba na vysvetlenie veci , na publikum, ktoré postavy zapojené do rozhovoru pravdepodobne už viete . Príklad : " No , či to nie je môj starší brat Bob z Duluth ktorí opravy klavírov pre bývanie a bola vydatá 16 rokov do Vegas herečka menom Alice Ahoj , Bob. ! " Ak niečo dôležité potrebuje byť dopravená k divákom , hľadať kreatívne spôsoby, ako to urobiť, že nezahŕňajú vysvetľujúce prejavy .