V niektorých prípadoch Shakespeare použil slovo „kov“ v prenesenom zmysle na označenie sily alebo odvahy osoby alebo veci. Napríklad v hre „Henry V“ kráľ hovorí o svojich vojakoch ako o „kove Francúzska“, čo znamená, že sú to najsilnejší a najodvážnejší bojovníci v krajine.
Tu je niekoľko príkladov Shakespearovho použitia slova „kov“:
* "Tento drahý kameň má rovnakú hodnotu ako všetok kov na svete." (z Kupca benátskeho)
* "Slnko jasne svieti a vzduch je mierny; Kov na oblohe sa zdá byť zušľachtený ohňom." (z Rómea a Júlie)
* "Som vyrobený z tohto vlastného kovu ako moja sestra a princ s rovnakým titulom." (z Dvanástej noci)
* „Čože, človeče, gravitácia sa s nami nezahráva, dobrý muž dáva dobré slovo a dobrá žena dobré privítanie; a pije, keď príde noc, a spieva, keď ráno kuká a povedzte slnku, aby prišiel, a povedzte mu, aby klesol, keď bude svietiť, a nech prúdi, keď je more plné; vôľa a mlyn sa obráti, keď môže, a vody stoja, keď chcú, a kačice, husi a ostatné divé vtáctvo prichádzajú a odchádzajú, ako sa im zachce; (z Dvanástej noci)
V týchto príkladoch Shakespeare používa slovo „kov“ na označenie rôznych látok vrátane zlata, kameňa a oblohy. Používa ho aj v prenesenom zmysle na označenie sily alebo odvahy človeka.