* "Vŕby sa belia, osika sa chveje"
* "Brook sa hádže popri lapovaní"
* "Kamienky sa lesknú, perly umývajú"
Asonancia
* "Vŕby" a "bieliť"
* "Brook" a "hodí"
* "Perly" a "umývané"
Podobenstvá
* "Vŕby bielia, osikový tulec,
Vetríky súmraku a chvenia“ (Vŕby sú prirovnávané k vybieleným predmetom a osiky sú prirovnávané k chvejúcim sa tvorom.)
* „Potok sa hádže lapaním“ (Potok je prirovnaný k tomu, keď človek niečo hádže.)
* "Kamienky sa lesknú, perly umyté" (Kamienky sa porovnávajú s perlami, ktoré boli umyté.)
Prispôsobenie
* „Potok sa hádže lapaním“ (Potok má vlastnosti podobné ľuďom, keď ho opisuje ako „hádzanie sa“ so sebou.)
* „Vŕby bielia, osiky sa chvejú“ (Vŕby a osiky získavajú vlastnosti podobné ľudským tým, že ich opisujú ako „bieliace sa“ a „chvenie“.)
Metafora
* "Kamienky sa lesknú, perly umyté" (Kamienky sa porovnávajú s perlami, ktoré boli umyté.)