Tu je porucha:
1. Pôvodný názov: Toto sú tituly Meg Cabot, ktoré sa používajú, keď prvýkrát napísala knihy. Zamerali sa na mladých dospelých publika a často mali neformálnejší a hravejší tón.
- *Denníky princeznej *
- *Princezná v tréningu *
- *Princezná navrhuje *
- *Princezná dodržiava svoj sľub *
- *Princezná sa ožení *
2. Názvy „Deluxe“ edície: Keď boli knihy znovu vydané v leštenejšom „luxusnom“ formáte, dostali o niečo sofistikovanejšie tituly zamerané na trochu staršie publikum.
- * Denníky princeznej * (rovnaké ako originálne)
- * Princezná v tréningu * (Rovnaké ako originálne)
- *Kráľovská svadba *
- *princezná Mia *
- *mia v láske *
3. Názvy filmu: Filmové úpravy prvých dvoch kníh (a následných pokračovaní) použili skrátené, stručnejšie tituly, ktoré často odrážajú pôvodné tituly.
- * Denníky princeznej * (rovnaké ako originálne)
- * Princezná Diaries 2:Royal Engagement * (na základe „Navrhuje princezná“)
- * Princezná Diaries 3:Royal Wedding * (na základe „princezná sa ožení“)
v súhrne: Rôzne tituly odrážajú rôzne fázy histórie publikácie série, ako aj pokusy osloviť konkrétne vekové skupiny a publikum.