Červený fúrik od Williama Carlosa Williamsa
toľko závisí
na
červené koleso
barrow
zasklené dažďom
voda
vedľa bielej
kurčatá.
Hmla od Carla Sandburga
Prichádza hmla
na malých mačacích nohách.
Sedí a pozerá
nad prístavom a mestom
na tichých úbočiach
a potom ide ďalej.
Tanec od Williama Butlera Yeatsa
Naše ruky sa dotýkajú a zvuk je ako hrom.
Náš dych prichádza a odchádza.
Naše srdcia bijú spolu a zvuk je ako hrom.
Naše telá sa dotýkajú a zvuk je ako hrom.
Naše duše sa stretnú a zvuk je ako hrom.
Havran od Edgara Allana Poea
Raz o polnoci skľúčený, keď som premýšľal, slabý a unavený,
Cez mnohé kuriózne a kuriózne zväzky zabudnutých tradícií –
Zatiaľ čo som takmer driemal prikývol, zrazu sa ozvalo klopkanie,
Ako keď niekto jemne klepe, klope na dvere mojej komory.
„To je nejaký návštevník,“ zamrmlal som, „klopkajúc na dvere mojej komory –
Len toto a nič viac."
„Počujem spievať Ameriku“ od Walta Whitmana
Počujem spievať Ameriku, počujem rôzne koledy,
Tí mechanici, každý spieva svoje, ako má byť veselé a silné,
Tesár spieva svoje, keď meria svoju dosku alebo trám,
Murár spieva, keď sa pripravuje na prácu alebo odchádza z práce,
Lodník spieva, keď sa plaví alebo vesluje, alebo keď ťahá do siete,
Farmár spieva, keď orá alebo žne alebo kosí svoju trávu,
Mama speváčka spieva svojim ratolestiam,
Mladý mechanik spieva, keď ide do práce alebo z nej pochádza,
Naučený spev v kostoloch alebo v sobotu,
Spev vojakov,
Spev mladých matiek nad ich deťmi,
Spev dievčat a žien, spev chlapcov a chlapcov,
Prestávka v ich práci, keď farmár zastaví pluh,
Spev v sadoch, na poliach a v obchodoch,
Počujem rôzne koledy od mechanikov, z ktorých každý spieva svoje, ako má byť veselé a silné.