(1. verš)
Vo svete rozruchu je volanie po prepustení,
Hlas, ktorý kričí a žiada mier.
Willow Smith s objatím svojej hudby,
Uvoľňuje pieseň, ktorá nás zavedie na iné miesto.
(refrén)
Očistite, nechajte emócie prúdiť,
Očistite dušu, nechajte ducha rásť.
Vyčistite, uvoľnite ťažký náklad,
Nájdi silu objať neznámu cestu.
(2. verš)
So svojimi melodickými rytmami a introspektívnymi rýmami,
Willow nakreslí obraz skúšok našich čias.
Hovorí o tlakoch, bojoch, ktorým čelíme,
A potreba nájsť oddych, miesto vnútornej milosti.
(Most)
Vo svete pohltenom chaosom a spormi,
Willowina pieseň ponúka záchranné lano, záblesk života.
Je to pozvanie postaviť sa zúfalstvu,
A vynorte sa z tmy s lúčom nádeje.
(refrén)
Očistite, nechajte emócie prúdiť,
Očistite dušu, nechajte ducha rásť.
Vyčistite, uvoľnite ťažký náklad,
Nájdi silu objať neznámu cestu.
(3. verš)
S jej vzletným vokálom a očarujúcou melódiou,
Willow nás vedie na ceste k pokoju.
Nabáda nás, aby sme zhodili svoje bremená a reťaze,
A prijať krásu, ktorá leží za bolesťami.
(refrén)
Očistite, nechajte emócie prúdiť,
Očistite dušu, nechajte ducha rásť.
Vyčistite, uvoľnite ťažký náklad,
Nájdi silu objať neznámu cestu.
(Outro)
Tak nech ťa zaplaví Willowina pieseň, drahá,
Nechajte to očistiť vaše srdce, vymažte každý strach.
Lebo uprostred životných výziev sa pevne drž,
K sile hudby, ktorá žiari stále tak jasne.