Hudba: Calixa Lavallée
Anglické texty: Robert Stanley Weir
(francúzsky text:Adolphe-Basile Routhier)
Anglická verzia
Ó Kanada!
Náš domov a rodná zem!
Pravá vlastenecká láska vo všetkých tvojich synoch velí.
So žiariacimi srdciami ťa vidíme stúpať,
Skutočný sever, silný a slobodný!
Z ďaleka široko,
Ó Kanada, stojíme pred tebou na stráži.
Bože, nech je naša zem slávna a slobodná!
Ó Kanada, stojíme pred tebou na stráži.
Ó Kanada, stojíme pred tebou na stráži.
Francúzska verzia:
Ô Kanada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Tony auta sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants využíva.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits;
Protégera nos foyers et nos droits.
História:
"O Canada" bola prvýkrát uvedená 24. júna 1880 na oslave Dňa svätého Jeana-Baptistu v Quebec City. Text pôvodne napísal vo francúzštine Adolphe-Basile Routhier a zhudobnila ho Calixa Lavallée. Pieseň sa rýchlo stala populárnou v celej Kanade a nakoniec bola prijatá ako národná hymna krajiny v roku 1980.
Anglický text k skladbe „O Canada“ napísal Robert Stanley Weir v roku 1908. Weirove texty vychádzali z pôvodných francúzskych textov, ale urobil niekoľko zmien, aby boli vhodnejšie pre anglicky hovoriacich Kanaďanov. Anglická verzia „O Canada“ bola oficiálne prijatá ako národná hymna krajiny spolu s francúzskou verziou v roku 1980.
„O Canada“ je symbolom kanadskej hrdosti a jednoty. Spieva sa na oficiálnych podujatiach a obradoch po celej krajine a je obľúbenou piesňou Kanaďanov všetkých vekových kategórií.