Arts >> Umenie a zábava >  >> Divadlo >> Komédia

Prečo je názov Doris Lesings No witchcraft for sale ironický?

Názov „No Witchcraft for Sale“ je skutočne ironický a táto irónia má niekoľko vrstiev:

1. Irónia ponúkaného „čarodejníctva“ :

* Príbeh je o Afričanke menom Gideon, ktorá je falošne obvinená z praktizovania čarodejníctva.

* Má tradičné znalosti o bylinkách a liekoch, ale koloniálne úrady a biela komunita to označujú za „čarodejníctvo“.

* Názov naznačuje, že neexistuje žiadne skutočné „čarodejníctvo“ na predaj, čo poukazuje na predsudky a nepochopenie okolo afrických tradícií.

2. Irónia „výpredaja“ :

* Gideonove znalosti nie sú na predaj; je nútená sa oň podeliť, aby zachránila biele bábätko pred jedovatým hadím uštipnutím.

* „Predaj“ je metaforou využívania afrických vedomostí a zdrojov kolonizátormi. Berú si to, čo potrebujú, bez toho, aby na oplátku dali čokoľvek, snáď okrem pocitu nadradenosti.

3. Irónia „Žiadne čarodejníctvo“ :

* Názov naznačuje, že neexistuje žiadne čarodejníctvo, ale príbeh nakoniec ukazuje, že medzi ľuďmi a prírodným svetom existuje silné spojenie.

* Koloniálna spoločnosť toto spojenie často odmieta, ale Gideonove poznatky dokazujú jeho opodstatnenosť.

4. Irónia koloniálneho svetonázoru :

* Príbeh kritizuje koloniálny systém viery, ktorý považuje africké tradície za poverčivé a zaostalé.

* Názov ironicky poukazuje na neodmysliteľný rasizmus a etnocentrizmus koloniálneho svetonázoru.

Na záver „No Witchcraft for Sale“ je ironický názov, ktorý zdôrazňuje dynamiku moci medzi kolonizátorom a kolonizáciou, využívanie tradičných vedomostí a rasizmus, ktorý je súčasťou koloniálneho svetonázoru. Samotný príbeh je silnou kritikou týchto problémov a odhaľuje pokrytectvo a ignoranciu, ktoré poháňajú kolonializmus.

Komédia

súvisiace kategórie