1. Krok alebo tempo. Napríklad:"Dio un paso adelante y se detuvo." (Urobil krok vpred a zastavil sa.)
2. Priechod alebo cesta. Napríklad:"El paso por la montaña estaba bloqueado." (Horský priesmyk bol zablokovaný.)
3. Prieliv alebo kanál. Napríklad:"El Estrecho de Magallanes es un paso marítimo entre el Océano Atlántico y el Océano Pacífico." (Magellanov prieliv je námorný priechod medzi Atlantickým oceánom a Tichým oceánom.)
4. Tanečný krok alebo pohyb. Napríklad:"El flamenco es un baile español que incluye muchos pasos diferentes." (Flamenco je španielsky tanec, ktorý zahŕňa mnoho rôznych tanečných krokov.)
5. Pri býčích zápasoch prihrávka alebo pohyb, ktorý toreador urobí, aby sa vyhol útoku býka. Napríklad:"El torero hizo un pase muy arriesgado." (Toreador urobil veľmi riskantnú prihrávku.)
6. V niektorých krajinách hraničný priechod alebo kontrolný bod. Napríklad:"El paso fronterizo entre México y Estados Unidos está muy vigilado." (Hraničný prechod medzi Mexikom a Spojenými štátmi je prísne strážený.)
7. V hudbe hudobný štýl alebo rytmus. Napríklad:"El paso doble es un ritmo musical español que se baila en parejas." (Paso doble je španielsky hudobný rytmus, ktorý sa tancuje v pároch.)
8. V športe sa hýbte alebo hrajte. Napríklad:"El jugador de fútbol hizo un pase perfecto a su compañero." (Futbalista perfektne prihral svojmu spoluhráčovi.)