Je bežné, že anime sa najskôr vyrába v japončine, pretože odtiaľ pochádza pôvodný zdrojový materiál (v tomto prípade manga). Anglický dabing je prekladom a adaptáciou pôvodného japonského obsahu.
Za zmienku tiež stojí, že anglický dabing Sailor Stars je často kritizovaný za zmeny pôvodného príbehu a charakteristík, ako aj za nekonzistentný hlasový prejav. Mnoho fanúšikov dáva prednosť pôvodnej japonskej verzii s titulkami, pretože ponúka autentickejší zážitok.