Italian &' s často nazývaný jazykom lásky , a to &' s plnou fráz a citácií , ktoré sú dokladom , že je dôležité lásky . &Quot;e; Amor non conosco Travaglia " Znamená " láska nikdy pneumatiky , " a bola by to dobrá voľba na počesť večnú lásku . &Quot;e; Amore & Egrave; cierco " je taliansky výraz , ktorý &' s zodpovedajúce anglickému výrazu , a quot, že láska je slepá a .; &Quot;e; Chi ha l & rsquo , amor nel Petty, ha lo sprone & rsquo; fianchi " je dlhý , ale má zreteľný a silný význam :. " ten , kto má lásku v jednom &' hrudník má ostrohy na jednom &' s bočnou " Nakoniec " chi ama , Credo " je jednoduchý , silná vyhlásenie :. " ten , kto miluje , verí "
filozofické vety
filozofické alebo premyslené frázy sú na dennom poriadku v taliančine , a pôjde dobre pre tetovanie , ktorá vám pripomenie hodnôt alebo presvedčenia . &Quot;e; Del pes non tarifa e paura non avere " Znamená " spáchať zlo , a nemajú strach ".; &Quot;e; Cui niente sa , di niente dubita " prostriedky a quot; ten , kto nič nevie , nepochybuje o tom , čo a .; &Quot;e; Cui niente sa , di niente dubita " je voľne preložené ako " tam že áno &' tá ruža bez tŕnia , a quot; podobne ako spoločné anglickému výrazu
Náboženské vety
". Aiutati che Dio ti Aiuti " je taliansky výraz pre a quot;. Boh pomáha tým , ktorí si pomohli sami a quot; Bolo by dobré pre tetovanie o odhodlanie a vytrvalosť . &Quot;e; breve orazione PENETRA , " alebo " Boh počuje krátke modlitby , " bude ďalší krátky , nábožensky ladený taliansky výraz pre tetovanie . &Quot;e; Dio volendo lo faro " Znamená " Ak je Boh to chce , tak to som , a quot; zatiaľ čo " Ognuno na S & Egrave; e Dio na tutti " Znamená " každý sám za seba a Boha pre všetkých a .; Všetky tieto vety bude fungovať , a to ako jednotlivé vety , alebo v spojení s náboženských obrazov .