1. Originál:Pôvodná báseň „Hviezda“ bola napísaná Jane Taylorovou a publikovaná v roku 1806 v Rhymes for the Nursery. Pozostávala z piatich štvorverší a mala iný zbor:
> Trblietanie, trblietanie, malá hviezda,
> Ako by ma zaujímalo, čo si!
> Hore nad svetom tak vysoko,
> Ako diamant na oblohe.
2. Úprava melódie:Začiatkom 19. storočia melódiu, ktorú bežne spájame s „Twinkle, Twinkle, Little Star“, zložil francúzsky skladateľ Jean-Philippe Rameau. Pôvodne bola súčasťou jeho opery „Platee“, ktorá mala premiéru v roku 1745.
3. Modifikácia zboru:Známy refrén „How I wonder what you are“ (Ako som zvedavý, čo ste) predstavil americký básnik William Miller vo svojej knihe z roku 1838 Nursery Songs for Infant Schools and Families. Millerova verzia tiež zmenila poradie štvorverší, výsledkom čoho je súčasná štruktúra piesne.
4. Alternatívne texty:V priebehu rokov vznikli rôzne verzie textov. Niektoré príklady:
- V Spojených štátoch sa piate štvorveršie často končí vetou „Ako diamant na oblohe“, zatiaľ čo v Spojenom kráľovstve sa zvyčajne končí slovami „Keď je žiariace slnko preč“.
- V niektorých prevedeniach je tretí riadok "Vyzerá to ako diamant jasný."
5. Medzinárodné variácie:Popularita piesne vyústila do úprav v rôznych jazykoch a kultúrach. Mnoho krajín má svoje vlastné verzie s textami, ktoré odrážajú ich miestne zvyky a tradície.
6. Aranžmány klasickej hudby:Klasickí skladatelia vytvorili svoje vlastné variácie „Twinkle, Twinkle, Little Star“. Je pozoruhodné, že ruský skladateľ Igor Stravinskij začlenil melódiu do svojho baletu „The Fairy's Kiss“, ktorý zložil v roku 1928.
7. Súčasné úpravy:V poslednej dobe bola pieseň upravená v rôznych umeleckých podobách, vrátane jazzového prevedenia, inštrumentálnych verzií, detských muzikálov a dokonca aj interpretácií s vesmírnou tematikou.
"Twinkle, Twinkle, Little Star" v priebehu histórie prešla zmenami vo svojich textoch, hudobných aranžmánoch a kultúrnych interpretáciách, čím sa upevnil jej status obľúbenej a trvalej detskej piesne.