1. Augur :Shakespeare použil „augur“ vo význame „predpovedať alebo predpovedať“, ako v riadku „Augurovia mi povedali, že by sme mali držať svoj kurz“ (Július Caesar, II. dejstvo, I. scéna). Dnes sa „augur“ väčšinou používa vo význame „predznamenávať“ alebo „naznačovať“.
2. Určite :Shakespeare použil „certes“ vo význame „určite“ alebo „naozaj“, ako v riadku „Samozrejme, pane, budem jej skutočne slúžiť“ (Dvanásty večer, III. dejstvo, I. scéna). Dnes sa „certes“ používa zriedka, okrem historických alebo literárnych kontextov.
3. Preniesť :Shakespeare použil „preniesť“ vo význame „niesť“ alebo „prepraviť“, ako v riadku „Preniesť moje myšlienky vznešenému Caesarovi“ (Antónius a Kleopatra, IV. dejstvo, XIV. scéna). Dnes sa „prenášať“ častejšie používa vo význame „komunikovať“ alebo „prenášať“.
4. Odvážne :Shakespeare použil výraz „ostýchavo“ vo význame „vážny“ alebo „vážny“, ako v riadku „Ako skromne sedí na tróne“ (Ako sa vám páči, II. dejstvo, VII. scéna). Dnes sa „skromný“ častejšie používa vo význame „skromný“ alebo „rezervovaný“.
5. Dost :Shakespeare použil „dost“ ako skrátenú formu „doest“, čo bola forma prítomného času v druhej osobe slovesa „robiť“. Dnes sa „dost“ používa zriedka, okrem historických alebo literárnych kontextov.
Toto je len niekoľko príkladov toho, ako sa Shakespearovo používanie slov môže líšiť od ich moderných významov. Je dôležité mať to na pamäti pri čítaní jeho diel, aby ste plne pochopili a ocenili jeho písanie.