1. V „Measure for Measure“, dejstve II, scéna IV, vojvoda hovorí:
„Vaše srdcia preto musia ležať vo vašich bedrách,
A bez hlavy."
V tomto kontexte sa „bedrá“ týkajú vnútornej sily, odvahy a odhodlania, ktoré si človek musí privolať, keď čelí náročným okolnostiam.
2. V knihe Skrotenie zlej ženy, dejstvo II, scéna I, Petruchio hovorí:
„Najšťastnejší deň, najšťastnejšia hodina, najšťastnejšia minúta
Pýtal som sa, až do šťastnej hodiny som uvidel tvoju tvár,
A ty si prišiel rozveseliť moje bedrá!"
„Bedrá“ tu predstavujú fyzické a emocionálne potešenie alebo vzrušenie, najmä v kontexte lásky a túžby.
3. V "Hamlet", dejstvo III, scéna I, kráľovná Gertrúda hovorí:
„Ženy sa príliš boja, aj keď milujú,
A ženský strach a láska má množstvo,
Ani v ničom, ani v extrémoch.
Čo je moja láska, dôkaz ti dal vedieť,
A ako je moja láska veľká, môj strach je taký.
Kde je láska veľká, najmenšie pochybnosti sú strach,
Tam, kde malý strach rastie, rastie veľká láska."
V tomto kontexte sa „láska“ prirovnáva k fyzickému prejavu, ktorý „dimenzuje“ „bedrá“.
4. V Búrke, V. dejstve, scéna I, Ferdinand hovorí:
"Tu som,
Moja pani sa utopila a tam je môj otec,
Kde všetko odpovedá muž, princezná,
Ja, muž, som ju stratil a môj otec stratil
Muž, ktorého som uzdravil; chudák Prospero,
Tvoja dvakrát umierajúca dcéra je v mori,
Hoci sa tento ostrov zdá byť púšťou,
Neobývateľné a takmer nedostupné,
No proti môjmu srdcu sa moje bedrá radujú
Aby som sa tak zbavil toho prekliateho Stephana."
V tejto reči Ferdinand nachádza radosť napriek okolnostiam, pretože bol „zbavený“ Stephana.
Stojí za zmienku, že Shakespeare používa „lobiny“ v doslovnom aj metaforickom kontexte a jeho význam sa môže mierne líšiť v závislosti od konkrétnej hry a postavy.
Celkovo možno povedať, že v Shakespearových dielach sa „loins“ primárne týkajú pojmov sily, mužnosti a silných emócií, ako je láska a túžba, v súlade s ich bežným používaním počas alžbetínskej éry.