Výraz " jablká s hruškami " je používaný hovorovo označujú falošné analógiu , alebo falošný porovnanie, aj keď jablká a pomaranče sa patrí do rovnakej triedy vecí - ovocie - a bolo by teda zdá , že majú vlastnosti spoločné . Rovnako ako všetky idiomatické frázy, " Jablká a pomaranče " nazhromaždil význam iný ako jednotlivých slov použitých v ňom .
Geografia
Kanaďania francúzštiny používať frázu vo francúzštine , ktorý je " Comparer des pommes avec des pomaranče . " V celej Európe sa pravdepodobne nezodpovedajúce ovocie v idiomatické frázy sú väčšinou jablká a hrušky .
Mylné
Idiomatické frázy sú kultúrne , ani jazykovo , umiestnený . Fráza " jablká s hruškami " nemá rovnaký význam v britskej angličtine . V Británii , porovnateľný idiomatické frázy je " nebo a dudy " .
Upozornenie
Dávajte pozor pri používaní " jablká s hruškami " , okolo ľudí , ktorí nie sú pôvodom z Spojené štáty , a to aj tí , ktorí hovoria dobre po anglicky . Napríklad , niektorí Európania , ktorí sa učia angličtinu učiť Kráľovstva , nie americký , anglicky .
Fun Fact
Výraz " jablká s hruškami " slúži aj ako názov pre Pink Floyd pieseň o nerovnocených milenci .