Tu je pasáž:
> „Moja láska k Lintonovi je ako lístie v lese:čas to zmení, som si dobre vedomý, pretože zima mení stromy - moja láska k Heathcliffovi podobá večné skaly pod - zdroj malého viditeľného potešenia, ale potrebný. Je viac sám ako ja. Čokoľvek sú vyrobené našimi dušami, jeho a moje sú rovnaké-a Nech sa nad nami prechádzajú veľké, prudké, pulzujúce, pulzujúce vlny mocných, všetkých absorbujúcich oceánov, ktoré sa prechádzajú nad nami, morom a vlnami a zemou-sa znova vstanú vo vzkriesení, k životu, keď sa všetko robí s. „(Kapitola 9)
Čiara o „veľkom, prudkom, pulzujúcom vlnách mocných, všadeprítomných oceánov sa nad nami často porovnáva s prírodnou silou a nevyhnutnosťou osudu .
Aj keď neexistuje priama zmienka o „zatmení“, je pravdepodobné, že porovnanie s morskými vlnami a myšlienka „zmŕtvychvstania“ v tejto pasáži, o ktorej hovoríte. Odkaz „zatmenie“ by mohol byť vyvodený z silnej a deštruktívnej povahy oceánu , čo sa odráža v intenzite Catherineho pocitov pre Heathcliff.