- Zložil Peter Dodds McCormick, škótsky prisťahovalec.
- Prvýkrát vystúpili v Sydney na zhromaždení organizovanom pobočkou Austrálskeho združenia domorodcov v Novom Južnom Walese.
- Pôvodne s názvom "Austrália, krajina nádeje a slávy".
1883:Formálne uznanie
- Guvernér Nového Južného Walesu Lord Augustus Loftus požiadal, aby pieseň zaznela počas otvorenia medzinárodnej výstavy v Sydney.
90. roky 19. storočia:rastúca popularita
- „Advance Australia Fair“ sa dostala do popredia ako vlastenecká pieseň, spievaná na rôznych podujatiach a stretnutiach po celej Austrálii.
1912:Oficiálna hymna
- Pieseň získala oficiálne uznanie, keď ju ministerstvo obrany prijalo ako národný pochod.
1974:dodatok k prvému veršu
- Pôvodný druhý verš bol nahradený, aby uznal domorodé obyvateľstvo Austrálie.
- Nový verš sa začal slovami „Pre tých, ktorí preplávali moria, máme nekonečné pláne, o ktoré sa môžeme podeliť“.
1984:dodatok k druhému veršu
- V druhom verši boli urobené ďalšie zmeny, aby sa zdôraznila austrálska multikultúrna spoločnosť.
- Riadok „Pre tých, ktorí prišli na more“ bol nahradený „Pre tých, ktorí prišli na more, máme nekonečné pláne, o ktoré sa môžeme podeliť, s odvahou nás všetkých spojme, aby sme vybudovali lepšiu zem“.
1987:Dodatočné uznanie
- Federálna vláda formálne uznala „Advance Australia Fair“ za národnú hymnu Austrálie.
1991:Začlenenie domorodého jazyka
- Arrernteho veta „V jednote nachádzame svoju silu“ bola zakomponovaná do úvodného verša.
1998:zahrnutie oficiálnej vlajky
- Austrálska štátna hymna sa pretkala so slávnostným vztýčením austrálskej vlajky.
Od svojho prijatia ako národnej hymny „Advance Australia Fair“ prešiel niekoľkými úpravami, aby odrážal vyvíjajúcu sa identitu Austrálie, s cieľom zjednotiť jej rôznorodú populáciu pod spoločným praporom.