(verš)
V krajine záhad, kde sídlia legendy,
Rozprávka o kráske pri jemnom prílive mora.
Pani jazera, jej tajomstvá neznáme,
Duch očarenia v našom vlastnom svete.
(verš)
Hlboko v mystických vodách, kde sa plnia sny,
Prebýva vo svojom kráľovstve, trblietavej rosy.
S vlasmi ako havran a sýto modrými očami,
Pani jazera, jej podstata je pravdivá.
(verš)
Šepoty vo vetre nesú jej meno,
Cez údolia a hory hlásala jej prítomnosť.
Tancuje s mesačným svetlom, pod hviezdnou oblohou,
Kúzlo, ktoré nikdy nezomrie.
(refrén)
Ó, Pani jazera, tvoja božská krása,
Uchvacuje naše duše láskou tak vznešenou.
V tvojom vodnom objatí nachádzame útechu a pokoj,
Navždy očarený tvojím večným oslobodením.
(verš)
Legendy hovoria o jej sile, splniť túžbu srdca,
Viesť unavených cestovateľov k snom, po ktorých túžia.
Jemným dotykom uzdravuje zranené srdcia,
Priniesť nádej tým, ktorí stratili svoju časť.
(verš)
Pod vŕbami, kde tečú vody,
Vynorí sa v milosti, so žiarivou žiarou.
Jej šaty sú tkané hviezdnym prachom a svetlom,
Vízia úžasu, ktorá nás napĺňa rozkošou.
(refrén)
Ó, Pani jazera, tvoja božská krása,
Uchvacuje naše duše láskou tak vznešenou.
V tvojom vodnom objatí nachádzame útechu a pokoj,
Navždy očarený tvojím večným oslobodením.
(Most)
Keď sa hmla začne zdvíhať a úsvit sa znovu rozsvieti,
Mizne v hlbinách, v závoji hmlistej modrej.
Napriek tomu jej duch zostáva v srdciach všetkých,
Nadčasový strážca lásky a volania pravdy.
(Outro)
Ó, Pani jazera, tvoja legenda pretrvá,
Počas nasledujúcich generácií je vaša mágia taká čistá.
Vo vašej vodnej ríši, kde sny lietajú,
Budeme navždy priťahovaní k tvojmu nebeskému svetlu.