Láska a romantika:
* "Ay, ay, ay, ay, canta y no llores, porque cantando se alegran, cielito lindo, los corazones."
(Hej, hej, hej, hej, spievaj a neplač, lebo spev rozradostňuje srdcia, srdiečko moje krásne.)
* "De que me sirve quererla, si ella no me ha de querer. ¿Qué remedio voy a hallar, sino morirme por ella?"
(Načo mi je milovať ju, ak ma nebude milovať späť? Aký liek nájdem okrem toho, že pre ňu zomriem?)
Túžba a smútok:
* "Aunque me veas alegre y sonriente, no pienses que estoy bien, yo guardo un dolor dentro de mi alma, tan grande como el amor que te tengo."
(Hoci ma vidíš šťastnú a usmiatu, nemysli si, že som v poriadku. Vo svojej duši uchovávam smútok, taký veľký ako láska, ktorú k tebe cítim.)
* "Se me olvidó que te quería, hasta que te vi pasar. Entonces el corazón, a golpes comenzó a latir."
(Zabudla som, že ťa milujem, kým som ťa nevidela prechádzať okolo. Potom mi srdce začalo prudko biť.)
Príroda:
* "En el campo hay una flor, linda como el sol. Me la quiero cortar, para llevarla a mi amor."
(Na vidieku je kvet, krásny ako slnko. Chcem si ho natrhať, vziať ho svojej láske.)
* "El río corre, el viento sopla, y la lluvia cae. La naturaleza es hermosa, y nunca deja de sorprenderme."
(Rieka tečie, vietor fúka a dážď padá. Príroda je krásna a neprestáva ma udivovať.)
Náboženská oddanosť:
* "Ave María, llena eres de gracia, el Señor está contigo. Bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, Jesús."
(Zdravas Mária, milosti plná, Pán s tebou. Požehnaná si medzi ženami a požehnaný je plod života tvojho, Ježiš.)
* "A ti, Dios mío, elevo mi plegaria. Escucha mi voz y ten piedad de mí. Ayúdame en mis momentos de necesidad y guíame por el buen camino."
(K tebe, môj Bože, pozdvihujem svoju modlitbu. Počuj môj hlas a zmiluj sa nado mnou. Pomôž mi v núdzi a veď ma na správnu cestu.)
Toto je len niekoľko príkladov bežných lyrických tém a textov, ktoré sa nachádzajú v mexických ľudových piesňach. Pestrá škála tém odráža bohaté kultúrne dedičstvo a emócie mexického ľudu.