Napríklad v hre „Veľa kriku pre nič“ postava Benedicka hovorí:„Ona je len žena a ja som muž; a ja som blázon a ona je blázon; a my sme dvaja blázni spolu. ty si hlupák a ja si dám svoju ženu." V tejto pasáži sa slovo „hnusný“ používa vo význame „hrubý“ alebo „hnusný“.
Ďalší príklad toho, ako Shakespeare v tomto zmysle používa slovo „ohavný“, možno nájsť v hre „Kráľ Henrich IV, časť 1“. V tejto hre postava Falstaffa hovorí:"Ó, máš zatratené opakovanie a naozaj si schopný skaziť svätca. Urobil si mi veľa zlého, Hal; Boh ti to odpusť! Kým som ťa spoznal, Hal, bol som čistý, bol som skoro svätý, ale ty, Hal, si ma zlomil v dobrej viere a urobil si zo mňa veľmi zlého spoločníka. V tomto úryvku sa slovo „ohavný“ používa vo význame „skazený“ alebo „znehodnotený“.
Takže, keď Shakespeare používa slovo „napínavý“, nemá na mysli niečo, čo je príliš lichotivé alebo pochvalné. Hovorí o niečom, čo je hodné, zapáchajúce alebo nechutné.