Hollywood filmových producentov majú nielen v USA Hispanics v mysli potenciálnych divákov . Mexiko a väčšina západnej pologuli hovorí španielsky . Kiná v Buenos Aires , Caracas , San Jose , San Juan a Bogota sú vyplnené zákazníci čakali , príbehy postáv , ako sú sami , ktorí hovoria po španielsky .
Role
vedieť , španielčina môže mať za následok ste bol obsadený ako priateľ alebo milovník Selma Hayek , Antonio Banderas , Rosie Perez , alebo Jennifer Lopez . By ste mali byť schopní hrať úlohu lekár , právnik alebo psychiater lieči španielsky hovoriace pacienta alebo klienta vo filme . Možnosti sú nekonečné , pre herca , ktorý vie, španielsky .
Hlasové prenosy
Mnoho hercov nájsť si prácu tým , že poskytuje hlasy pre kreslených a animovaných postáv . Filmy ako " Ice Age " a " UP " od Pixar musel mať španielskej reproduktory poskytujú hlasy pre charaktery . Ostatné filmy boli hlasy pôvodných hercov utlmia a španielsky hovoriace hlasy čítanie skript .
Mylné
Mnoho ľudí sa mylne domnievajú , že musíte mať celkovú plynulosť , aby používajú španielčinu ako herec . Niektoré z najväčších komediálnych situáciách môžu volať na osobu sa snaží hovoriť španielsky alebo anglicky s cudzím prízvukom . " Saturday Night Live " má mnoho kilometrov von z prízvuku svojho športového hlásateľa vyhlasovať, " Baseball bol Berry dobre . "
Potenciálny
Podľa španielski filmári , " invázia Hollywoodu bola nepriaznivo ovplyvňuje vyhliadky na ich filmy doma . " Medzinárodná filmári cítiť tlak súťažiť s výrobcami Hollywood pre medzinárodnú španielskej hovoriace publikum .