>> Umenie a zábava >> knihy >> literatúra

Typy prekladov anglickej literatúry

English literatúra pochádza z Britských ostrovov , ale to nebolo vždy zložená v modernej angličtine . Tri oblasti anglickej literatúry vyžadujú preklad , aby bolo možné prečítať dnes . Pôvodná anglická literatúra v rokoch 449-1066 bolo napísané v " starej angličtine . " Od 1066-1485 , anglický jazyk sa vyvinul do modernejšej podoby jazyka s názvom " Middle English " . V roku 1485 , anglický jazyk podstúpil zmenu do toho , čo sa nazýva moderná angličtina . Stará anglická literatúra

Literatúra vyrobené 449-066 bola zložená v starej angličtine . Nedá sa dnes čítať, okrem učenci , nejaké staré anglickej literatúry na bežne dostupné bol preložený do modernej angličtiny .

Najväčšia zbierka preložená Staré anglickej literatúry je poézia . " Beowulf " je najznámejší báseň . Niektoré preklady príbehu hrdinu Beowulf existujú v básnickej a prozaickej forme . Ďalšie báseň preložená zo starej angličtiny je " Námorník " povedal starý námorník .

menšia zbierka Anglo - Saxon Hádanky so zameraním na prírodu boli tiež preložené .

V próze , najznámejšia skladba je úctyhodný Bede , mnícha a učenca . Jeho " História anglickej cirkvi a ľudí , " napísal najprv latinsky , neskôr bol preložený do starej angličtiny a potom do modernej angličtiny .
Middle anglická literatúra

Literatúra vyrába 1066-1485 bol zložený v Middle anglický . Viac slov je možné čítať, ako v starej angličtine, ale rukopisy stále potrebné kompletné preklady pre ďalšie čitateľa .

Najznámejšie literatúra od tejto doby je Geoffrey Chaucer je " Canterbury príbehy . " Jeho úvodná stránka je často uložený v Middle anglický vysokou školou a vysokoškolákov . Prvé dva riadky čítať : " Whan že Aprill jeho shoures sooty /droghte marca jest perced na root . "

V preklade prózy literatúra obsahuje príbehy z legendy kráľa Artuša ako " Sir Gawain a zelený rytier " a Malory " Morte Darthur . "

Tiež preložil z Middle anglický bolo niekoľko anglických a škótskych balád , ako je " Sir Patrick Spens " a " Get Up a bar pri dverách . " V súčasnej dobe to nie je nezvyčajné počuť tieto balady , ako boli pôvodne chcel byť vypočutý - . V piesni

Preklady morálky a pašijových hier boli tiež. Najznámejší je " obyčajný človek " , kde hlavný hrdina alebo hrdinka čelí smrti a musím priznať , a to jeho pokánie , aby mohol zomrieť .
Alžbetínskej alebo moderné angličtina

Od roku 1485 , anglický jazyk podstúpil zmenu toho, čo je považované za moderné angličtina. V priebehu storočí , zmeny v definíciách slova a odstránenie početných slov stále vytvára problémy s porozumením literatúru tohto obdobia . Shakespearovej hry a John Donne básne ukazujú to jasne . Príklad z Shakespearovho " Macbetha " je dobrým príkladom . Macduff pripomienky k tomu , že smrť jeho rodiny priniesol ho na kolená a vohnal slzy do očí : " . Musím tiež pocit , že ako človek , " Mnohé z nich majú problémy s konštrukciou , ako sú tieto . K dispozícii sú návrhy, ktoré dnes, ktoré ponúkajú dvojaký verzia Shakespearových hier s cieľom uľahčiť čitateľom pochopiť príbeh .

literatúra

súvisiace kategórie