>> Umenie a zábava >> knihy >> knihy Ostatné

Literárny preklad Granty

Meniče kniha - dĺžka literárnych diel , môžu požiadať o granty na tejto práci pokračovať a brať na nových projektoch . Tieto peňažné dary pochádzajú z rôznych nadácií a inštitúcií a prispieť k ďalšiemu preklady literatúry . Granty pre špecifické typy prekladov existujú tiež. Voľné prostriedky , požiadavky na spôsobilosť a súťaže sa líši od grantu udeliť . PEN Preklad fond

PEN ( básnici , dramatici , esejisté , redaktori a spisovatelia ) Preklad Fond poskytuje podporu pre tých , ktorí sa snažia prekladať svetovej literatúry do angličtiny . Každý grant sa skladá z peňažných medzi 2000 dolár a $ 3,000 . Aby boli oprávnené na tento grant , musí žiadateľ v úmysle preložiť knihu dĺžky fikciu , tvorivé literatúry faktu , poézie a drámy do angličtiny . Práce nemožno už boli preložené do angličtiny . Tí, ktorí sa snažia prekladať antológia s viacerých prekladateľov , práca literárnej kritiky , odborných textov a technických textov nebude uchádzať .

tlmočník môže byť akejkoľvek národnosti alebo občianstva . Fond podporuje aplikácie od tých , ktorí si želajú, aby sa na prekladateľské projekty , ktoré by neboli schopné prejsť bez dotácie . Ak prekladateľ predtým získala dotáciu z tohto fondu , môže sa však neuplatňuje , kým uplynulo tri roky .

amerického centra PEN
588 Broadway , Suite 303
New York , NY 10012
212-334-1660 ext . 108
pen.org
literatúra štipendia od National Endowment for the Arts

National Endowment for the Arts ponúka literárnych štipendií skôr publikovaných prekladateľov diel prózy , poézie a drámy do angličtiny . Práce vedecké písanie alebo preklady , ktoré realizuje , ktorí hľadajú akademické tituly nebudú mať nárok . Granty sú medzi 12.500 dolármi a 25.000 dolárov a suma bude stanovená na základe projektu a amp; rsquo , s umeleckej kvality a zásluhy . Diela, ktoré sú nedostatočne zastúpené v angličtine , alebo ešte neboli preložené do angličtiny , budú mať prioritu
sa

Spôsobilosť byť určované predovšetkým projektom &. Rsquo , literárne dokonalosť a hodnotu . Tí, ktorí v ​​minulosti dostali tri alebo viac tvorivého písania alebo prekladateľské stáže z tejto inštitúcie , alebo akomkoľvek spoločenstvo v posledných piatich rokoch, nebude uchádzať .

National Endowment for the Arts
1100 Pennsylvania Ave , NW
Washington , DC 20506
202-682-5400
arts.gov
National Translation Award od Americkej asociácie prekladateľov

Americká literárna asociácia prekladateľov ( ALTA ) ponúka National Translation Award každoročne preklade knihy dĺžky uverejnenej v predchádzajúcom roku . Kniha & rsquo ; s vydavateľom ( y ) musí nominovať ho na túto cenu . Prekladateľ víťaznej knihy dostane peňažný dar , ktorý je nastavený na 2500 dolár od roku 2010

Oprávnené preklady musia byť z knihy dlhých diel prózy , poézie , drámy , alebo tvorivé non - fiction . Diela literárnej kritiky a filozofia , nie sú oprávnené . Kniha musia byť preložené do angličtiny a publikované v USA alebo v Kanade vydavateľom . Kniha bude posudzovaná na základe literárnej hodnoty , a to ako zásluhou originálneho diela a prekladu , a na preklade & rsquo , s schopnosť replikovať umeleckou pôvodného diela . Sudcovia budú uprednostňovať preklady súčasných diel, ale bude tiež zvažovať preklady starších diel , rovnako .

American Literárne asociácia prekladateľov
University of Texas v Dallase
Box 830688 ( JO 51 )
Richardson , TX 75083
972-883-2093
literarytranslators.org

knihy Ostatné

súvisiace kategórie